USEFUL LINKS

EU Institutions

Translation Centre for the Bodies of the European Union: http://www.cdt.europa.eu/
European Commission: http://europa.eu/
European Parliament: http://www.europarl.europa.eu/
Court of Justice of the European Communities: http://curia.eu.int/
European Ombudsman: http://www.euro-ombudsman.eu.int/
European Investment Bank: http://www.eib.eu.int/
European Central Bank: http://www.ecb.int/home/html/index.en.html
European Court of Auditors: http://www.eca.eu.int/
European Economic and Social Committee: http://eesc.europa.eu/
Committee of the Regions: http://www.cor.europa.eu/
European Institute of Romania: http://www.ier.ro/
Council of Europe: http://www.coe.int/

Translators Associations

American Translators Association: http://www.atanet.org/
Romanian Translators Association: http://www.atr.org.ro/
Proz.com: http://www.proz.com/

Translation Companies

http://www.tradeurotranslations.eu/
http://www.juhasz.ro/

On-line Dictionaries and Resources

Romanian

http://dexonline.ro/
http://www.ro-en.ro/
http://dictionar.netflash.ro/
http://cassiela.tripod.com/dictionaries/index.html
http://www.tv5.org/TV5Site/alexandria/definition.php
http://www.dictionarultau.ro/index.php
http://www.rubinian.com/
http://www.ectaco.co.uk/English-Romanian-Dictionary
http://activ-translations.ro/resurse_traduceri.php#dict

Hungarian

http://www.webforditas.hu
http://www.szotar.ro/
http://www.transilvania.info/Dictionary/dictionary.php
http://dict.sztaki.hu/index.jhtml
http://www.findict.hu/

English

http://dictionary.cambridge.org/
http://www.yourdictionary.com/
http://www.dicoland.com/en
http://www.translationtown.com/tt/datos/onlinetranslation.asp
http://www.webopedia.com/
http://www.jdictionary.info/
http://www.infoplease.com/dictionary.html

Russian

http://www-old.ectaco.com/online/diction.php3?lang=10
http://www.rustran.com/
http://www.freedict.com/onldict/rus.html
http://www.lingvo.ru/lingvo
http://slovari.yandex.ru/

Inter Active Terminology for Europe

http://iate.europa.eu/

Sites about USA

The Statute of Liberty – Ellis Island – Free Port of New York Passenger Records Search: http://www.ellisisland.org/
Ellis Island Immigration Museum: http://www.ellisisland.com/
http://www.immihelp.com/
http://www.romanian-portal.com/us/eng/index.asp
http://www.amerikaimagyarok.com/magyar-hirdeto
http://immigration.findlaw.com/immigration/immigration-citizenship-naturalization

Translator and Interpreter Associations and Societies

International Associations

AIIC – International Association of Conference Interpreters
AITC – International Association of Conference Translators
ATN / APTS – Arab Professional Translators Society
avtranslators.org – Association of Audio-visual translators
CIUTI – International Permanent Conference of University
Institutes of Translators and Interpreters
CEATL – European Council of Associations of Literary Translators
CETL – Centre européen de traduction littéraire
ESIST – European Association for Studies in Screen Translation
EST – European Society for Translation Studies
GALA – Globalization and Localization Association
IATIS – International Association for Translation & Intercultural Studies
IFT – International Federation of Translators
LISA – Localisation Industry Standards Association
TLAXCALA – The Translators’ Network for Linguistic Diversity
Traductores sin Fronteras
Translators for Peace
Translators Without Borders
TREMÉDICA – International Association of Translators and Editors
in Medicine and Related Sciences
WATA – World Arab Translators’ Association

Argentina

AATI – Argentine Association of Translators and Interpreters
AATT – Argentine Association of Technical-Scientific Translators
ADICA – Argentine Association of Conference Interpreters
CTPCA – Colegio de Traductores Públicos de la Provincia de Catamarca
CTPCBA – Association of Translators of Buenos Aires
CTPI – Círculo de Traductores Públicos e Intérpretes de la Zona Oeste
CTPS – Círculo de Traductores Públicos del Sur
CTPSF – Colegio de Traductores de Santa Fe (1º circ.)
Colegio de Traductores de Santa Fe (2da circ.)
Colegio de Traductores Públicos de la Provincia de Córdoba
Círculo de Traductores Públicos de la Plata
Círculo de Traductores de la Zona Norte

Australia

AUSIT – Australian Institute of Interpreters and Translators
NAATI – National Accreditation Authority for Translators and Interpreters

Austria

ACCI – Austrian Association of Certified Court Interpreters .
Austrian Interpreters and Translators Association
Austrian Association of Literary and Scientific Translators

Belgium

BQTA – Belgian Quality Translation Association
Belgian Chamber of Translators, Interpreters and Philologist

Brazil

ABIT – Associação Brasiliense de Tradutores e Intérpretes
ABRATES – Associação Brasileira de Tradutores
APIC – Associação Profissional de Intépretes de Conferência (Brazil)
ATPRIO – Associação Profissional de Tradutores Públicos e Intérpretes
Comerciais, do Estado do Rio de Janeiro
SINTRABrasil – Sindicato Nacional dos Tradutores

Canada

ATIA – The Association of Translators and Interpreters of Alberta (Canada)
ATIO – Association of Translators and Interpreters of Ontario (Canada)
ATIM – Association of Translators and Interpreters of Manitoba (Canada)
ATINS – Association of Translators and Interpreters of Nova Scotia
ATIS – The Association of Translators and Interpreters of Saskatchewan
CATS – Canadian Association for Translation Studies
CTTIC – Canadian Translators, Terminologist and Interpreters Council
LTAC Literary Translators’ Association of Canada
NTE – Network of Translators in Education (Canada)
OTTIAQ – Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes
agréés du Québec (Canada)
STIBC – Society of Translators and Interpreters of British Colombia (Canada)

Chile

AGTS – Professional Translators’ Association of Santiago

China

Hong Kong Translation Society
TAC – Translators Association of China

Colombia

ACTI – Asociación Colombiana de Traductores e Intérpretes

Czech Republic

JTP – Union of Interpreters and Translators
The Translators’s Guild

Denmark

Association of Danish Authorized Translators
The Danish Writers Association

Ecuador

ATIEC – Ecuadorian Association of Translators and Interpreters

Estonia

ETTL – Estonian Association of Interpreters and Translators

Finland

SKTL – Finnish Association of Translators and Interpreters

France

APROTRAD – Association professionnelle des métiers de la traduction
ATAA – Association des Traducteurs / Adaptateurs de l’Audiovisuel
ATLAS – Assises de la Traduction Littéraire en Arles
ATLF – The French Literary Translators’ Association
SFT – The French Association of Translators
UNETICA – Union Nationale des Experts Traducteurs – Interprètes
près les Cours d’Appel

Germany

ATICOM – Fachverband der Berufsübersetzer und Berufsdolmetscher e.V
BDÜ – Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.
VKD – Verband der Konferenzdolmetscher im BDÜ e.V.

Greece

PEM – Panhellenic Association of Translators

Guatemala

AGIT – Asociación Guatemalteca de Intérpretes y Traductores

India

ITA -Indian Translators Association

Ireland

ITIA – Irish Translators’ and Interpreters’ Association

Israel

ITA – Israel Translators’ Association

Italy

AIDAC – Associazione Italiana Dialoghisti Adattatori Cinetelevisivi
AITI – Italian Association of Translators and Interpreters
ANITI – Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti
ANTIMI – Associazione Nazionale dei Traduttori e degli Interpreti
del Ministero dell’Interno
ASSOINTERPRETI – Associazione Nazionale Interpreti di Conferenza
Professionisti
La sezione traduttori del Sindacato Nazionale Scrittori

Japan

JAT – Japan Association of Translators

Mexico

ATIMAC – Asociación de Traductores e Intérpretes de Monterrey
Mexican Professional Association of Conference Interpreters
OMT – Organización Mexicana de Traductores

Morocco

ATAJ – Association des Traducteurs Agréés près les Juridictions

Netherlands

NGTV – Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers
SIGV – Court Interpreters and Legal Translators

New Zealand

NZSTI – New Zealand Society of Translators and Interpreters

Norway

NAVIO – The Norwegian Audiovisual Translators Association
NFF – The Norwegian Non-fiction Writers and Translators Association
Norwegian Association of Literary Translators

Peru

ATPP – Peruvian Association of Professional Translators
CTP – Colegio de Traductores del Perú

Poland

STP – Stowarzyszenie Tlumaczy Polskich
TEPIS – Towarzystwo Tlumaczy Prawniczych, Ekonomicznych i Sadowych

Portugal

APT – Portuguese Association of Translators
ATeLP – Association of portuguese language translators

Romania

ATR – Romanian Translators Association

Russia

The National League of Translators (Russia)
Union of Translators of Russia
Volgograd Interpreters and Translators Association

Slovakia

JTP – Union of Interpreters and Translators
LIC – Literarne Informacne centrum (Slovakia)

Slovenia

DZTPS – Association of Scientific and Technical Translators of Slovenia

South Africa

SATI – South African Translators’ Institute

Spain

ACEtt – Spanish Literary Translators Association
AGPTI – Asociación Galega de Profesionais da Traducción e
da Interpretación
AICE – Spanish Association of Conference Interpreters
AIETI – Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación
ASATI – Asociación Aragonesa de Traductores e Intérpretes
ASETRAD – Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes
ATIC – Asociació de Traductors i Intèrprets de Catalunya
ATG – Asociación de Traductores Galegos
EIZIE – Association of Translators, Correctors and Interpreters of
Basque Language
TRIAC – Traductores e Intérpretes Asociados pro Colegio
XARSATIV – Red de traductores e intérpretes de la Comunidad Valenciana

Sweden

FAT – Föreningen Auktoriserade Translatorer
SFÖ – The Swedish Association of Professional Translators

Switzerland

AETI – Association des Etudiants en Traduction et Interprétation, Genève
AIT – Association d’Interprètes et de Traducteurs, Genève
ASTTI – Swiss Association of Translators, Terminologists and Interpreters
CTL – Centre de Traduction Littéraire de l’Université de Lausanne

Taiwan

TAAT – Translation & Attestation Association of Taipei

Ucrania

UTA – Ukrainian Translators Association

United Kingdom

CROESO – The Association of Welsh Translators and Interpreters
IOL – Institute of Linguists
ITI – Institute of Translation & Interpreting
SUBTLE – The Subtitlers’ Association

United States

AAIT – Atlanta Association of Interpreters and Translators
AATIA – Austin Area Translators and Interpreters Association
ALTA – American Literary Translators Association
ATA – American Translators Association
ATSA – American Translation Studies Association
CAT – Center for Art in Translation
CATI – Carolina Association of Translators & Interpreters
CCIA – The California Court Interpreters Association
CHIA – California Healthcare Interpreting Association
CHICATA – Chicago Area Translators and Interpreters Association
CTA – Colorado Translators Association
DVTA – Delaware Valley Translators Association
FATA – Finnish American Translators Association
FLATA – Florida Chapter of ATA
HITA – Hawaii Interpreters & Translators’ Association
HITA – Houston Interpreters and Translators Association
MATI – Midwest Association of Translators & Interpreters
MICATA – Mid-America Chapter of ATA
MITA – Metroplex Interpreters and Translators Association
MMIA -Massachusetts Medical Interpreters Association
NAJIT – The National Association of Judiciary Interpreters and Translators
NATI – Nebraska Association of Translators and Interpreters
NCATA – National Capital Area Chapter of ATA
NCTA – Northern California Translators Association
NETA – New England Translators Association
NMTIA – New Mexico Translators and Interpreters Association
NOTA – Northeast Ohio Translators Association
NOTIS – Northwest Translators and Interpreters Society
Nunavut Interpreter / Translator Society
NYCT – New York Circle of Translators
SCATIA – Southern California Area Translators and Interpreters Association
TTIG – The Translators & Interpreters Guild
UMTIA – Upper Midwest Translators and Interpreters Association
WITS – Washington State Court Interpreters and Translators Society

Uruguay

Colegio de Traductores Públicos del Uruguay

Venezuela

CONALTI – Colegio Nacional de Licenciados en Traducción e Interpretación

 

MISCELLANEOUS

London – Airport Transfer

www.airport-connect.org